domingo, 29 de septiembre de 2013

Lo que no se traducirá del Nostalgia

Una de las cosas que más odio de la Nintendo DS para estos temas es el sistema
que tiene de imagenes que es de lo más lioso y complicado que hay, además el
Nostalgia es mas complicado que la mayoría, de modo que no voy a traducir ninguna imagen
(ni se puede)
De hecho me estreso tanto que me dan ganas de pegarme un tiro cuando me pongo a
intentar editar algo sin conseguir nada XD

Si tras terminar yo la traducción alguien sabe y quiere editarlas y traducirlas, pues que lo haga
y le felicitaré, yo por mi parte pasaré de intentarlo más.

¿Qué tiene que lo hace tan jodido?

El nostalgia tiene varios paquetes MASS, que hay que desempaquetarlos, luego dentro
tiene miles de archivos con imagenes/paletas, además la mayoria de ellas están encriptadas
en LZ, si a todo esto le añadimos que los formatos tipicos de NDS están troceados y no
se pueden editar bien ni poner el tamaño que quieras para las frases tenemos una tarea casi imposible.

Si alguien quiere probar sufrir con esto, puede probar sobre el Nostalgia en inglés, usar
programas como el Tinke, BatchLZ77, y además le animo a que traduzca el texto de
New game, Load Game, Continue que está en title_font.NCGR.lz a ver si es capaz.

-----
Ahora unas capturas de lo que parece texto pero realmente son imagenes, todo lo que veis en ingles es intraducible:


 
PD: Otro que tiene el mismo problema, el Baten Kaitos Origins...
y como toda consola de 128 bits no hay herramientas ninguna para ello.

miércoles, 25 de septiembre de 2013

Progesos en Ni No Kuni y en el FF7

Muy buenas gente, hacía tiempo que no hablaba sobre el Ni No Kuni, y el proyecto va
sobre este avance:


-Estado: 

-Vídeos: 100% traducido.
-Gráficos: 40% traducido.
-Script principal: 100% traducido. 
-Script total: 76% traducido.

-Vademécum: 0%
-Revisión: 0%
-Testeo: 0%


Supuestamente a este ritmo, la traducción saldría sobre el 2015 (No lo sé seguramente), porque hay que editar el Vademécum, no vale el de ps3, y hay que hacerle un testeo a fondo.


Sobre el FF7, os voy a dar unos detalles de lo que se ha cambiado y lo que se ha parecido correcto:


  • Se ha traducido casi todo desde el japonés, algunas escenas de la fan retraducción inglesa.
  • Aparecerán en el mensaje correspondiente el color de la materia que obtengas.
  • Se han retraducido las magias, materias  límites y habilidades de enemigos, ahora están como las traducciones oficiales.
  • No hay comillas en los diálogos, ahora estará como el FF8 y FF9.
  • Se han retraducido los enemigos, acorde con los nombres oficiales.
  • Se han cambiado algunos nombres, como los granjeros de la granja de chocobos. Originalmente eran: Chocobill, Chocobilly, Chole. Ahora son: Verdia, Verdejo, Verdin, debido a que en japonés se refiere a la verdura.
  • Se ha quitado el mítico: Allévoy, no nos parece bien una mancha en la traducción.
  • Algunos personajes tendrán acento, uno de ellos argentino, malagueño y uno habla con la z.
  • Se ha cambiado la fuente, ahora está más pequeña.
  • Han sido editados los vídeos, tantos de subtitulos como de imágenes, como la del CD2 de la aeronave, y otras en el CD1 en la escena del coche, cambiado Midgal por Midgar.
  • Se han editado todos los gráficos, créditos iniciales y finales, menú de batalla, minijuegos, los gráficos de los minijuegos se han editado con los gráficos originales japoneses, los otros no eran los originales, lo adaptaron.
  • Se han corregido algunos bugs, como en el Gran Glaciar por lo del Elixir infinito y la poción. El elemento-w, y también IA en las batallas de los Turcos, especialmente, Rude. También corregido el bug del Adamantaimai, y de Cuernodoble.
El testeo va lento, pero bien, también se va a hacer una segunda revisión de textos y otro testeo. ;)

Resident evil demake - Llegamos a la casa del guarda

Hola peña, comento que ya he llegado a la casa del guarda, y ahora toca hacer tiles,
el Biohazard de nes pirata la verdad es que en esta zona es un caos, porque las
paredes, el suelo y algunos enemigos (como las avispas de la imagen derecha)
usan los mismos colores y no se distingue nada.

Así que he puesto las paredes algo más oscuras (y similares al juego original) y así
no es todo tan epiléptico xd.

Sobre la planta que te ataca por el agujero ahí aún no la he dibujado,
del Biohazard de nes no me sirve nada, porque fueron un poco cutres y
pusieron sprites de electricidad de color verde (como los de elec man del megaman 1 xd)


En la siguiente imagen podeis ver un poco la zona como varia de uno a otro (vedla en grande mejor)



martes, 24 de septiembre de 2013

Avance importante del Lufia sobre el manejo de eventos

Gracias a un plugin que ha salido nuevo y a algunos trasteos por eventos
he podido hacer esto del reseteo de eventos como el Lufia 2,
Gracias al plugin de PepsiOtaku (de dynrpg)




Traducción del Parasite Eve liberada

Green_goblin ya ha publicado la traducción nueva del Parasite Eve, está al 99% salvo un grafico que no se ha podido extraer.

Os dejo el enlace:
http://parasiteevetranslationproject.blogspot.com/

Yo usé el parche que va en PPF y se parchea con el PPFomatic 3 y sin problemas.

El post del foro:
http://romxhack.esforos.com/traduccion-parasite-eve-psx-t392


domingo, 22 de septiembre de 2013

Avances de todo

Hola gente, comento más avances,

Del nostalgia voy por cuando consigues el núcleo de vuelo y tienes que ir a la torre de babel. (jugando en desmume, la grabación de la propia ds que tenia la perdí)

Sobre el FF7 pues tony me ha pasado un parche
para probar en la PSP con unos arreglos hechos
por CUE que en teoría arreglan los cuelgues.
(Actualmente el juego funciona bien en emuladores,
pero en PSP y en la consola real no por algunas
cosas relacionadas con el kernel o algo...)

Así que a ver si tengo un rato y lo pruebo.

viernes, 20 de septiembre de 2013

Un poco de todo

Hola gente, hago un pequeño resumen de los avances:

Nostalgia, sigo testeando, tenia reportes atrasados y ya los corregí.

Resident evil demake: Me queda poco de hacer de los jardines, he hecho las animaciones
de cuando subes a los ascensores y hecho el codigo para controlar en que posicion
esta el ascensor y donde lo dejaste. (benditas variables!) y bueno, un montón de tiles para estas zonas.

Testeo FF7: Ya le he mandado
a tony un montón de reportes más,
ahora mismo voy por el desierto tras el gold saucer.


lunes, 16 de septiembre de 2013

Avances del Nostalgia

Buenas noticias gente, he arreglado la enciclopedia que estaba "to destruida".

Todo era eso, un texto mal puesto que no
insertaba bien el archivo adventurers,
insertando el texto individualmente he
localizado el fallo y ya está corregido.

domingo, 15 de septiembre de 2013

Avances

Bueno gente, comento los avances de todo:

Nostalgia - Sigo testeando, me he dado cuenta de que la enciclopedia está
todo destrozada, seguramente por algún puntero mal puesto, así que tendré
que poner todo en ingles e ir metiendo el texto español poco a poco para averiguar
donde está el problema.

Resident Evil Demake - Ya está hecha la primera zona de la mansión, ahora estoy
con la zona del jardín.

Testeo del Final Fantasy 7 - Voy por el Fuerte Cóndor.

Testeo del Parasite Eve - Ya lo terminé de testear.

martes, 10 de septiembre de 2013

Lista de mapas del RED

He hecho esta lista de todos los mapas del resident evil 1 y en que estado están
en el resident evil demake, los numeros de los mapas de psx los he cogido de los
renders que tengo extraidos.

lista de mapas

domingo, 8 de septiembre de 2013

Resident evil demake, avances

Hola amijos, quería comentaros que ya tengo casi lista la zona de la mansión del
Resident Evil Demake, con las cuatro crests que hay que usar para ir a la casa del guarda,
aunque antes de avanzar quiero revisar todos los eventos que puedan tener problemas.

si, a esta imagen le he puesto un filtro de TV con scanlines un poco xd

Otra cosilla, el testeo del Parasite Eve ya lo he terminado, ahora a darle caña a otros testeos.

sábado, 7 de septiembre de 2013

Resident evil demake - transacciones entre mapas

Hola peña, subí este video del Resident evil demake con una historia que he hecho para hacer transacciones entre mapas de estilo retro, ya que el maker las hace de una forma que no podria hacerse en 8bits. Si puedo y tengo un hueco haré un tutorial rápido sobre como hacerlas
para quien esté haciendo algun juego también en plan 8bits.



Otra cosa que no tiene que ver pero aprovecho es para decir que sobre los testeos llevo la mitad del parasite eve y en el ff7 al salir de midgar (empezado hoy con una beta nueva).

jueves, 5 de septiembre de 2013

Avances


Sobre el Nostalgia:El archivo de misceláneas de 23KB que se me había olvidado
traducir ya lo he traducido. (en dos ratos :p)
BL_msg_world_treasure_report.msd.txt

Sobre el Resident evil demake:
He terminado la escena con Richard en la que hay que ir a por el suero,
ahora voy a hacer lo relacionado con el combate con la serpiente.



martes, 3 de septiembre de 2013

Volviendo al trabajo

Hola peña, estamos a 3 de septiembre y he vuelto al tema.



Lo último que he hecho con el Nostalgia ha sido corregir del script todo lo que tenia
anotado con el testeo del verano y montar una beta nueva.
Y he tenido un gran LOL porque me he dado cuenta de que uno de los archivos de misceláneas está sin traducir, se me pasó vamos, pero bueno son muy pocos KB lo que ocupa.
Sobre las imagenes del juego, sigo sin tener ni idea de como editarlas.

También ando testeando una traducción nueva de Parasite Eve de Green_goblin, podréis saber más en
http://romxhack.esforos.com/traduccion-parasite-eve-psx-t392



Aprovecho para comentar que holy anda ya con el testeo del Shadow Hearts Covenant de PS2 y
anda buscando testers, pero que testeen no que desaparezcan como suele pasar.
http://blogs.gamefilia.com/holy-3051/16-08-2013/53773/shadow-hearts-2-espanol-casi-terminado